Vários meses após o desenvolvimento da ideia, o Candeeiro Origami teve finalmente a sua estreia com o projecto 1930 City Lodge (https://www.ren-ito.com/1930-city-lodgejp.html).
Apenas alguns protótipos tinham sido produzidos até então mas foi este projecto que conduziu, por fim, à sua produção em massa. Com a cooperação de diversas pessoas num processo de tentativa erro, os candeeiros chegaram à sua forma final e ficaram disponiveis para o cliente.
0 Comments
Though it has been long time before Origami lamp was applied in the project, 1930 City Lodge
(http://www.1930citylodge.com/, https://www.ren-ito.com/1930-city-lodgejp.html) has accepted the use of this lamp. Until then, only some prototypes were produced, but suddenly mass-production started. With cooperation of many people and trial-and-error, they were delivered to the client. なかなか日の目を見なかったオリガミランプですが、1930 City Lodge
(http://www.1930citylodge.com/, https://www.ren-ito.com/1930-city-lodgejp.html)に採用していただきました。それまでプロトタイプを数個製作していたところから、突然大量生産をすることになりましたが、沢山の方々のご協力と試行錯誤により無事に納品することができました。 Devido à promoção com a maqueta e as fotos, um arquiteto de vanguarda, Arq. Nuno Rodrigues, (http://www.metrobox.pt/team/) ofereceu um protótipo em latão. Embora o custo de material fosse um pouco caro, era um candeeiro Origami de cor dourada muito bonito. Gostaria de encontrar um cliente que queira encomenda-lo um dia no futuro.
It could be thanks to the promotion with the physical model, a cutting edge architect Nuno Rodrigues (http://www.metrobox.pt/team/) offered a prototype with brass. Though the cost was a little bit expensive, it was a golden coloured Origami Lamp with excellent beauty. I want to meet a client who orders this one day in the future.
模型を使ったプロモーションが功を奏してか、ポルトの新鋭建築家ヌノ・ロドリゲス(http://www.metrobox.pt/team/)が真鍮でプロトタイプをつくってくれました。コストは少々高めなものの、美しさが秀逸のゴールデンオリガミランプ。いつかこれを注文してくれるクライアントに出会ってみたいです。
O Candeeiro Origami não tinha sido aceitas pelos clientes, embora fosse apresentado várias vezes. Como o esboço sozinho não transmite a qualidade, fiz uma maqueta de cartão e promovi-o. Pedi ajuda a uma amiga e tirei fotos na casa dela. Agradeço à Rosa por ter sido modelo e por providenciar a sua casa para fotografar.
Origami lamps had not been accepted by clients no matter how much they were proposed. Because the picture alone does not convey the goodness, I made a paper model and promoted it. I asked a friend for help and took pictures at her house. I am grateful to Rosa to be a model and for providing her house for shooting.
いくら提案してもクライアントに採用されなかったオリガミランプ。絵だけではよさが伝わらないため、模型をつくりプロモーションをしました。友達に協力してもらい、彼女の家で撮影したところ、なかなかよい写真がとれました。撮影のモデルになってくれた上に、自宅まで提供してくれたローザさんに感謝です。
Candeeiro Origami é uma iluminação usada frequentemente nos edifícios que são desenhados pelo nosso escritório atualmente. Tornou-se muito conhecido e, mesmo antes de falar sobre tipo de candeeiro, um cliente avisou nós como "Não vais colocar o candeeiro Origami na minha casa, certo?"
No entanto, o Candeeiro Origami levou muito tempo para ser realizado. A primeira ideia surgiu há 7 anos, em 2012. Dobrando papel branco, de tamanho A4 para impressora, tentei criar um candeeiro simples e económico que não cria nenhum conflito com o nosso estilo de arquitetura. No início, foi projetado com uma folha de diferentes core na frente e verso, tal como papel dobrável japonês, Origami. No entanto, os clientes não mostraram nenhum interesse na altura e demorou muito tempo a ser concretizado. (para continuar) |
Author伊藤 廉 Archives
April 2023
Categories |